lemon老师
学习经历:
大连外国语大学日语笔译专业毕业。
工作经历:
曾翻译过日文原版小说,并在自媒体上进行推送,受到关注,主要有『裸の王様』(開高健)、『盗賊』(江戸川乱歩),翻译中野信子所著的《ヒトは「いじめ」をやめられない》, 曾就职于翻译公司,翻译『少年サッカー 基本・練習・コーチング』一书,受到好评。
授课风格:
早道“翻译迷”,老师的声音软萌,上课的氛围注重趣味性,会将自己好玩的翻译经历结合到课堂当中,激发学员上课的兴趣。教学中会引导学生主动思考,增加与学生的互动交流,在明确学生学习目标和学习基础的前提下,为学生理清学习思路因材施教,课后也是和大家积极的讨论学习,一起看动漫聊日语,总之是内容极丰富的课堂!
个人标签:
翻译迷
推理迷
幽默逻辑型

大家好,我是你们的lemon老师。我毕业于大连外国语大学日语笔译专业。

在读期间选修过口译、教育类课程,翻译过喜欢的小说。lemon老师觉得学习一门语言,首先,它会为你打开一扇通往新世界的大门,拓宽你的视野;你可以从第一视角观察它,一步步探索它,然后从青铜走向王者。

我是一个静若处子>动若脱兔(→_→)的女子。所谓的静呢,就是喜欢阅读,偶尔会暴露“宅”属性,大学期间一度泡在图书馆“啃”日文推理小说(ps喜欢的作家:赤川次郎&江户川乱步)入学时目标是2年读400本日文小说,flag飞舞中。所谓动呢,就是心血来潮时做做运动啦。动静皆宜的我,在课堂上会带大家从不同角度领略日本,拒绝枯燥,追求趣味,有没有很心动呢?

我的目标:做一枚认真而不单调的日语老师。

上一页 1 下一页

微信咨询

09:00

|

23:00

咨询热线

400

9933-715