本帖最后由 承知 于 2017-2-20 14:36 编辑 うちの子は漫画を読んでばかりいる 单词 一生(いっしょう) 一生 店員(てんいん) 店员 就職(しゅうしょく) 就职 就业 銀行に就職する 自分では 我自己(认为自己已经尽力了,别人怎么看是别人的事) ゲーム 游戏 语法 たい只是表示自己有这样的想法愿望,不管愿望实际不实际 如:鳥になりたいです ようと思う 相对たい实际性更强 つもりです 实现性更大、可能已经做了计划。 1.~つもりはない ①あれ?新しいバッグだね。 诶?新买的包呢! ...うん。買うつもりはなかったんだけど、店員に勧められて...。 ...恩。本来没打算买的,但是店员极力推荐....。 ②新しいパソコンが発売されました。いかがですか。 电脑新品要发售了,你觉得怎么样呢? --パソコンは持っているから、買うつもりはない。 --パソコンは持っているから、買わないつもりです。 --因为有电脑了,不打算买。(语气更强) --因为有电脑了,打算不买。 2.~つもりだった 本来打算...... --どうしておそくなったの?今日は早く帰ってくると言っていたのに。 为什么来晚了呢?今天明明说过会早点回来的。 --...そのつもりだったんだけど、帰ろうとしたときに、お客さんが来て......。 本来是这么打算的,但是正要回来的时候,又有客人来了。 3.~たつもり·~ているつもり 把~当做~ 自认为~ ①佐藤君、最近成績がよくないね。 佐藤,你最近成绩有点不太理想啊...... ...すみません。自分で努力しているつもりなんですが。 ......不好意思,我以为我已经够努力了的...... ②若いつもりで無理をしたら、けがをしてしまった。 我自认还年轻,硬要勉强去做,结果受伤了。 4.~てばかりいる·~ばかり~ている ①そんなに働いてばかりいないで、たまには旅行にでも行ったほうがいいよ。 不要总是那样只知道工作,偶有也去旅旅游什么的比较好。(忠告,建议) ②そんな甘いものばかり食べていたら、歯が悪くなりますよ。 如果总是吃甜的东西,你的牙齿会坏掉的哦。(忠告,建议) ③いつもご馳走になってばかりいるので、今日は私が払います。 总是让别人请客,所以这次我来付吧。(自我反省) |
0 条回帖