本帖最后由 承知 于 2017-1-17 17:12 编辑 第四十九課 学会使用敬语 单词 场所相关的名词 旅馆,偏和风 ⓪旅館 (りょかん) 会场 ⓪会場(かいじょう) 公共汽车站 ⓪バス停(てい) 地铁站我们用駅(えき) ~年~班 ~年(ねん)~組(くみ) 其他名词 问候,寒暄 ①あいさつ あいさつする 打招呼 烟灰缸 ⓪灰皿(はいざら) 贸易 ⓪貿易(ぼうえき) 貿易会社(ぼうえきがいしゃ) 动词 度过,过 過(すご)します Ⅰ 夏休みを過ごします 过暑假 顺路去 寄(よ)ります Ⅰ 銀行に寄ります 顺路去银行 发烧 熱を出(だ)します 熱が出(で)ます 发烧 工作,就职于 勤(つと)めます Ⅱ 〔○○学校・○○病院・○○会社〕に勤めます 就职于... 働(はたら)きます Ⅰ 〔学校・病院・会社〕で働きます 在~(地方)工作 どんな仕事をしていますか。 仕事はな何ですか。 休息;睡觉(寝る 更加文雅的说法) 休(やす)みます Ⅰ 坐(座る 更加文雅的说法) 掛(か)けます Ⅱ いすに掛けます 坐在椅子上 其它 回来的过程中 帰(かえ)りに 帰りに先生に会いました。 偶尔 ⓪たまに (后接否定)一点也不 ③ちっとも 后面多接否定:ちっとも怖くない。 ~様(さま) 比~さん更礼貌的对人的称呼 文法 敬语 日语的敬语体系: 尊敬語(そんけいご):尊他语 描述长辈和上级、陌生人的行为、状态抬高他人,以他人为主体 謙遜語(けんそんご):自谦语 用于描述己方的行为、状态降低自己,以自己为主体 丁寧語(ていねいご):礼貌语 表示基本礼貌、修养 尊他语 使用场合 对听话人直接表示尊敬 对谈话内容中的人表示尊敬 使用对象 1.关系疏远的人 2.地位、年龄、身份比自己高的人 *一般不用于家人 原则 内外原则优于上下原则: 与外公司人谈话涉及自己上级 不用尊他 与外人谈话涉及自己家人长辈 不用尊他 1. 特殊的尊他语(尊敬語)动词 部長、コーヒーを召し上がりますか。(食べます) 先生は どのぐらい日本にいらっしゃいますか。 (行きます) お子さんの名前は何とおっしゃいますか。 (言います) 社長は来週の忘年会のことをご存知ですか。 (知っています) 2. 部長は何時に お帰りになります か。 有名な作家がこの旅館に お泊りになりました。(泊まりました) 部長の息子さんは 来年 大学をご卒業になります。(卒業します) まだ時間がかかりますが、お待ちになりますか。(待ちます) 社長はまだ お休みになっていませんか。(寝ていませんか) |
0 条回帖