本帖最后由 天骐 于 2017-3-29 13:54 编辑

第44課  玄関のところに だれかいるようです

单词
名词
大型(おおがた)スーパー ➤小型(こがた) 型(かた)
湖(みずうみ) ➤海(うみ)、川(かわ)
評判(ひょうばん)(评价)/~がいい=好評 ➤この店は値段が安いので評判だ(这家店因为价格便宜,深受好评。)(单独的“評判”有时也默认为好评)
行列(ぎょうれつ)/~を作る(排队)=並ぶ/行列(ぎょうれつ)に割り込む(插队)
売(う)れ行(ゆ)き ➤~のいい商品(畅销商品)
乗(の)り物(もの) ➤忘れ物
汗(あせ) ➤~をかく(出汗)
倍(ばい) ➤人一倍(ひといちばい)  倍返(ばいがえ)し(加倍奉还)
寒さには人一倍強い。(比别人更抗冷)
縦(たて) ➤横(よこ)
性格  ➤~が合わない(性格不合)


形容詞➤名詞  
即:語幹+さ


形容词
深(ふか)い ➤深い 湖/友情
大人(おとな)しい (老实、成熟)
恥(は)ずかしい(害羞) ➤人前で話をするのは~(在人前讲话很害羞)
珍(めずら)しい ➤珍しいチャンス(稀有的机会)
豪華(ごうか)(豪华、奢侈、奢华)
好調(こうちょう)(势头非常好) ➤好調な売れ行き
控(ひか)えめ(控制量) ➤控えめな人(有自制力的、拘谨的人)
大事(だいじ)(重要)(相对客观点) ➤大切(相对主观点)

副词
かなり(高、比预想的高)
かなり疲れている。(没想到这么累)
けっこう(程度高、相对口语点)   ➤~おいしい/もう~です(根据语气判断用还是不用)
おかげさまで(真是托您的福了)
何と言っても(最重要的是/首先是/无论如何) 
➤ご主人のどこが好きですか。(你喜欢你老公哪点啊)
    何と言っても優しさです。(最重要的是/首先是/无论如何都是温柔)


动词
広(ひろ)がる(传播、扩散) ➤噂が広がる。
戻(もど)る(回到你之前去过的任何一个地方,抽象的也可以) ➤帰る(前一般多为家、公司。有归属感的)
驚(おどろ)く ➤大きな音に驚く。
しゃれる ➤おしゃれな人(时髦的人)
実感(じっかん)する(深感) ➤まだまだ努力が必要だと~した


语法


1.ようです  みたいです

帰ったようです。   夢のようです。  暑いようです。   暇なようです。
帰ったみたいです。    夢みたいです。     暑いみたいです。    暇みたいです。

猫のような顔  ねずみのように歩く 
猫みたいな顔  ねずみみたいに歩く


意义: a.推测   
好像……
(人から聞いたことではなく、自分の五感で感じることを根拠として何かを想像する。体験、経験による判断)(不是从别人那里听到的,以自己五感感受到东西为依据进行想象的。根据体验,经验进行判断)
➤玄関のところにだれかいるようです。(门口好像有人)
➤値段はほかの店の倍です。ここの料理はかなり豪華みたいです。(价格是别家的两倍,这里的料理好像很奢华)


意义:b.比喻、常与「まるで」一起搭配使用
➤子供たちのヒマワリみたいな笑顔(えがお)が大好きです。(很喜欢孩子像向日葵一样的笑脸)
➤彼は死んでいるみたいに寝ている。(他像睡死过去了)


意义:c.例示
➤コーヒーのような飲み物は寝る前に飲まないほうがいいですよ。(睡觉前还是不要喝咖啡这一类的饮料比较好)
➤マーボー豆腐みたいな辛いものが大好きです。(很喜欢麻婆豆腐一类辣的东西)

2. らしいです       

意义: a.推测(根据客观事实{多是直接听到或看到的}进行推测,确定性高)好像…
➤このあたりは交通事故が多いらしいです。(这一带交通事故好像很多)
➤あの人は社長らしいです。(那个人好像是社长)


意义: b.传闻、常用「~では・~によると・~んですが」表示传闻的来源
➤新聞では今年の冬は寒いらしいです。(新闻说今年的冬天好像很冷)
➤課長によると、佐藤さんは会社を辞めるらしいです。(据科长说,佐藤好像要辞职了)







このケーキはおいしい~~です。 
(「よく売れている」「みんなが喜んで食べている」などから話し手の判断)这个时候用ようです
このケーキはおいし~~です。
(ケーキの外観について述べている)这时候用そうだ
風邪を引いたらしいですね。☓(不能当面对着被推测人进行推测)


3.そうだ ・ らしい表示传闻的区别
伝聞を表す「らしい」と「そうだ」との違いは、両方とも人から聞いたことを伝えているが、「らしい」のほうがやや距離を置いて
(表示传闻的「らしい」和「そうだ」的不同在于,两方虽然都在传达从别人那听到的事情,但是「らしい」稍微带点距离感)
即:らしい(与己无关,带着距离感转述)
明日会社を休むらしいです。(这事与我无关)

明日会社を休むそうです。(这事与我有关)
明日会社を休むと言いましたね。(某某说他明天请假)

4.~~過ぎます

意义:“太……”“……多”
この靴、大きすぎて、はきにくいです。(这个鞋太大了,穿着不舒服)
寝すぎて、ちょっと頭が痛いです。(睡多了,头有点痛)
子供のお弁当だから、塩を入れすぎないようにしてください。(因为是给孩子的便当,请尽量不要放太多盐)

收藏
0 条回帖
需要登陆后才可进行回复 登录

返回顶部