第一课 李さんは中国人です 单词 国籍相关单词 中国人(ちゅうごくじん)④ 中国人 日本人(にほんじん)④ 日本人 韓国人(かんこくじん)④ 韩国人 アメリカ人④ 美国人 フランス人④ 法国人 国家名后+人(じん)表示相应国家的人 补充: ※ ~語(ご) ~语言(前面接某个国家,例如 中国語 / 中国语) (英语国家的语言就是 英語(えいご) 身份相关名词 学生(がくせい)⓪ 学生(大学生) 留学生(りゅうがくせい)③/④ 留学生 研修生(けんしゅうせい)③ 劳务输出人员 先生(せんせい)③ 老师(或医生、律师、国会议员等的尊称) 教授(きょうじゅ)① 教授 大学(だいがく)(大学,后面+生(せい)表示大学生) 課長(かちょう)⓪ 科长 社長(しゃちょう)⓪ 总经理、社长 会社員(かいしゃいん)③ 公司职员(一种身份) 社員(しゃいん)① 前接公司名,表示某公司的正式职员 (会社(かいしゃ)公司;社会(しゃかい) 社会) 店員(てんいん)⓪ 店员 企業(きぎょう)① 企业 人称代词 私(わたし)⓪(第一人称“我”) あなた②(第二人称“你”)(a.知道对方姓名可直接说名字b.已婚妇女称呼丈夫) (疑问句中あなた经常省略,陈述句中わたし经常省略) あの人②(ひと)(那个人) 其它相关词 父(ちち) ①自己的父亲 (おとうさん 用于自己叫自己的父亲或提到他人的父亲) 出迎え(でむかえ)⓪ 出门迎接 どうも① 很、非常(后面可加すみません/ありがとう) はい① 哎、嗯;是的 いいえ③ 不、不是 あっ(表达吃惊的心情,啊) 接尾词 ~さん(最常用,表示基本的敬意,不分年龄) ~ちゃん(多用于女性和孩子,表达亲密的关系) ~君(くん)(多用于男性和孩子,表达亲密的关系) ※“ちゃん”和“くん”仅用于上对下,或同级之间。 交际用语 こんにちは(你好)(は读作“wa”) はじめまして(初次见面) どうぞ(请) よろしくおねがいします(请多关照) こちらこそ(彼此彼此) すみません④ (对不起) どうもすみません(非常对不起) わかりません(不知道) 文法 1. ~ は ~です。(~是~) ~は~です。(~是~) は:提示主语,提示说明,描述的对象。读成“wa“ です:强调后面的内容,表示“是“ 私は中国人(ちゅうごくじん)です。 王さんは会社員(かいしゃいん)です。(小王是公司职员) 2. ~は~では(じゃ)ありません。(~不是~) ~は~ではありません。(~不是~) では 在口语中可以换成じゃ 私は日本人(にほんじん)ではありません。(我不是日本人) 王さんは社長(しゃちょう)じゃありません。(小王不是总经理) 3. ~は~ですか。(~是~吗?) ~は~ですか。(~是~吗?) “か”放在句尾,表示疑问,句尾使用句号。 王さんは学生ですか。(小王是学生吗?) キムさんは会社員ですか。(小金是公司职员吗?) 人(ひと) 中国人(ちゅうごくじん) じん 是“人”的音读(日本人模仿中文的发音) ひと 是“人”的训读(日本的本土语言) あの人は女(おんな)ではありませんか。 (那个人难道不是女的吗?)(反问句) 疑问句的回答 肯定回答: はい、そうです。 はい、名詞です。 否定回答: いいえ、ちがいます。 いいえ、名詞では(じゃ)ありません。 いいえ、そうではありません。 补充: 回答疑问句时,可以只用 はい、いいえ。也可以在はい之后加上そうです。 在いいえ之后加上ちがいます。不知道时,用わかりません。 回答疑问句时,可以省略主语「わたしは」。 4. ~の~ 助词の连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构,国家或属性。表示“的” 中国の企業(中国的企业) 大学の先生(大学的老师) |
9 条回帖